Thank you. That makes sense. Why cant they write this shit so people can understand it ???????
Type: Posts; User: timattalon
Thank you. That makes sense. Why cant they write this shit so people can understand it ???????
Can anyone translate into English the last one....."It shall be no defence to the crime of manslaughter that the guilty act or omission proved against the person charged is an act or omission...
Does your spell check have something against the letters F I ?
Dont get all upset yet. It may not be a case of Identifying the target, it could be an accidental discharge which is breaking a very different rule...or even inflicted upon the shooter by themselves...